Ruth 2:6

ABEn de jongen die leiding gaf over de maaiers antwoordde en zei: "Dit is de Moabietische jonge vrouw, die met Naomi is meegekomen uit de landstreek Moab.
SVEn de jongen die over de maaiers gezet was, antwoordde en zeide: Deze is de Moabietische jonge vrouw, die met Naomi wedergekomen is uit de velden Moabs;
WLCוַיַּ֗עַן הַנַּ֛עַר הַנִּצָּ֥ב עַל־הַקֹּוצְרִ֖ים וַיֹּאמַ֑ר נַעֲרָ֤ה מֹֽואֲבִיָּה֙ הִ֔יא הַשָּׁ֥בָה עִֽם־נָעֳמִ֖י מִשְּׂדֵ֥ה מֹואָֽב׃
Trans.wayya‘an hanna‘ar hanniṣṣāḇ ‘al-haqqwōṣərîm wayyō’mar na‘ărâ mwō’ăḇîyâ hî’ haššāḇâ ‘im-nā‘ŏmî miśśəḏēh mwō’āḇ:

Algemeen

Zie ook: Maaier, maaien, Moab, Moab (velden v.), Naomi

Aantekeningen

En de jongen die over de maaiers gezet was, antwoordde en zeide: Deze is de Moabietische jonge vrouw, die met Naomi wedergekomen is uit de velden Moabs;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּ֗עַן

antwoordde

הַ

-

נַּ֛עַר

En de jongen

הַ

-

נִּצָּ֥ב

gezet was

עַל־

die over

הַ

-

קּוֹצְרִ֖ים

de maaiers

וַ

-

יֹּאמַ֑ר

en zeide

נַעֲרָ֤ה

jonge vrouw

מֽוֹאֲבִיָּה֙

is de Moabietische

הִ֔יא

Deze

הַ

-

שָּׁ֥בָה

wedergekomen is

עִֽם־

die met

נָעֳמִ֖י

Naómi

מִ

-

שְּׂדֵ֥ה

de velden

מוֹאָֽב

Moabs


En de jongen die over de maaiers gezet was, antwoordde en zeide: Deze is de Moabietische jonge vrouw, die met Naomi wedergekomen is uit de velden Moabs;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!